Clarice Lispector ganha novas edições nos EUA
.
Autora brasileira tem quatro livros lançados no mercado norte-americano – incluindo uma tradução inédita de ‘Um sopro de vida’
O renascimento de Clarice Lispector no mercado norte-americano acaba de ganhar um importante capítulo com o lançamento nesta quinta-feira, 31, de quatro livros da autora nos Estados Unidos (Perto do Coração Selvagem, Água Viva, A Paixão Segundo G. H. e Um Sopro de Vida) pela editora New directions (que já lançou no ano passado A Hora da Estrela).
Segundo o jornal Los Angeles Times, ver Um sopro de vida traduzido para o inglês pela primeira vez é uma “ótima notícia”. Embora lamente que o público de Clarice ainda seja pequeno em relação ao seu “extraordinário talento”, o jornal comemora a fama cada vez maior de autora em terras estrangeiras, em grande parte graças ao seu biógrafo norte-americano, Benjamin Moser. Como editor de séries da New Directions, Moser já planeja novos lançamentos – em seus planos, figuram Contos Completos, além de uma obra infantil.
A publicação ainda coloca Clarice lado a lado com Kafka e Joyce, e descreve Um sopro de vida (A breath of life em inglês) como um texto “denso”, estruturado como um diálogo entre um autor e um personagem de sua criação, e que “lida com imaginação e vazio, meditação e Deus, objetos e filosofia.
* Publicado originalmente no jornal LA Times e retirado do site Opinião e Notícia.




